2024年是中国与俄罗斯建交75周年,成都与圣彼得堡建立友城关系26周年,同时也是“中俄文化年”,两国文化交流活动多彩纷呈。
6月27日下午, 由成都市文联、成都大学中国-东盟艺术学院主办的“友城艺象——圣彼得堡与成都国际艺术交流展”在成都东盟美术馆开幕。
成都市文联副主席、成都市美术家协会副主席陈志才出席仪式,并宣布展览开幕。成都市文联副主席、成都市文艺评论家协会主席、成都市美协副主席陈荣成都俄罗斯留学,成都市文联副主席、浓园集团董事长杨丽,成都大学中国-东盟艺术学院党委书记周小骥QS100名校留学,俄罗斯参展艺术家、成都参展艺术家,成都市美术家协会、成都市文艺评论家协会的嘉宾、成都大学中国-东盟艺术学院美术与设计学院师生代表参加开幕式。
本次展览是成都市文联“成都+友城”文化交流活动的重要组成部分,旨在通过艺术这一无国界的语言,加强两地人民之间的友谊成都俄罗斯留学,友城联动 “圣彼得堡与成都国际艺术交流展”在我校开幕,促进两地文化的深度交流。展览共展出5名俄罗斯艺术家和5名成都艺术家的原创作品,同时还与成大大学中国-东盟艺术学院的师生作品进行联展。
成都大学中国-东盟艺术学院国际部主任冉毅嵩致辞,欢迎出席开幕式的嘉宾。他表示,艺术是跨越国界、沟通心灵的桥梁,此次画展是中俄青年艺术家们的一次友好交流,也是成都与圣彼得堡两个城市艺术界的一次重要盛会。期待以此次联合画展为契机和开端,为双方师生思想碰撞、学术互鉴、人才交流和成果展示建立平台,在国际友城的纽带与联结之下,在教育、文化和艺术领域发挥引领作用,用艺术链接世界,互鉴文明。
俄罗斯艺术家代表玛丽亚·特劳特韦因Maria 、成都参展艺术家代表陈荣先后发言,希望未来中俄两国在艺术领域的交流与合作更加频繁和深入,成都和圣彼得堡作为友好城市将继续在艺术领域携手前行,进一步推动中俄两国文化艺术事业的繁荣发展。
俄罗斯艺术家与成都艺术家们进行分享交流。艺术家们通过艺术这一共同语言,探讨了各自的艺术理念、创作心得以及对未来艺术发展的展望。曾留学俄罗斯的美术与设计学院绘画系青年教师舒帝参加交流,就人工智能时代绘画的发展趋势、技术应用、艺术创新等话题与俄罗斯艺术家进行了深入探讨。
开幕式后,嘉宾们自由参观了画展、传统工艺研究院。成都艺术家现场进行创作,俄罗斯艺术家得以一睹中国水墨画的独特魅力。
此次展览对公众免费开放,欢迎大家前往观展,一起感受圣彼得堡与成都两地艺术碰撞。
黑河学院俄罗斯留学,中俄教育合作在互动中花开蒂落
这是一片面积并不大的小树林,但它却有着一个令人瞩目的名字:中俄青年友谊林。一棵棵并不十分粗壮的树上,挂着一个个小标牌,上面写着“希望”、“闯梦”、“辉煌”、“锦绣”等中俄文字样儿,让人看后浑身充满力量。
这片位于黑河学院一隅的小树林,不经意间透露着这所高校对俄合作办学的鲜明特色。黑河学院作为中俄边境线上我国境内第一所普通高等本科院校美国藤校留学,中俄双方教育合作从这里启航,中俄两国的年轻人从这里牵手走向未来。
对俄合作办学独领风骚
对于黑河学院,很多人知之甚少。和国内知名大学相比,黑河学院的名气并不大。然而当记者走进这所学校,却发现它独具特色并且内涵深刻。
黑河学院副院长张焕强对这所学校怀有深厚的情意。正因如此,当他一连串地说出黑河学院的“第一”时,脸上满是自豪:“黑河学院是教育部第一批确定的‘中俄联合培养本科生项目’单位;与国家留学服务中心共建第一个‘赴俄留学培训基地’;是国家第一批‘中俄大学生交流基地’和‘俄语中心’的承建院校;是教育部批准的国内第一家‘俄罗斯油画大师班’承办院校;是莫斯科国立苏里科夫美术学院在我国高校建立的第一个中国青年画家研修基地;建立国内第一个中俄高校TRIZ研究推广基地;与俄罗斯远东高校联办第一本双语学刊——《远东高教学刊》;建立国内高校第一家中苏抗日战争历史陈列馆;与布拉戈维申斯克国立师范大学共建阿穆尔州第一个“孔子学院”;今年6月,又与俄罗斯圣彼得堡国立大学合作签约进行了俄语等级考试。”
黑河学院的“第一”彰显出明显的俄罗斯特色。黑河学院基于自身历史积淀和区位优势,主动适应教育发展变革,积极打造对俄办学特色,先后与俄罗斯多所高校开展教育、文化合作与交流,并不断拓展合作领域、提升合作层次,取得了沉甸甸的收获。1989年以来,学校先后与俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学、阿穆尔国立大学、远东国立农业大学、共青城国立工业大学、太平洋国立大学、莫斯科国立苏里科夫美术学院等20余所高校建立了长期稳定的合作关系,合作院校遍及俄罗斯十余个州。
在黑河学院黑河学院俄罗斯留学,中俄教育合作在互动中花开蒂落,俄罗斯教师课堂授课如同家常便饭,有几个俄罗斯同学也很正常。同样,黑河学院的学生走向对岸,走进俄罗斯,领略俄罗斯的异国风情和文化,也是那样顺理成章。自1989年6月,学校与俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学达成每学期互派教师到对方学校讲学的协议开始,26年来,学校已实现在俄语、美术、音乐等专业长期聘请俄罗斯专家、教授200余人次。互派留学生规模逐年扩大,学校先后接收长短期俄罗斯留学生1000余人,留学生生源由俄罗斯扩大到乌克兰、韩国、尼泊尔等国;国内赴俄留学人员遍及7个省,派出留学生近1500人。黑河学院成为中俄两国教育文化交流的重要载体和桥梁。
牵手合作向高层次迈进
8月21日,黑河学院艺术实践教学中心的一间普通教室内,从全国各地汇聚于此的十余位学员迎来了他们仰慕已久的教师——俄罗斯莫斯科国立苏里科夫美术学院院长柳巴文。在两周的时间里,他们和这位俄罗斯人民艺术家、艺术科学院院士面对面交流,学习顶级艺术家的绘画理念和技巧,领略世界大师的风采。
苏里科夫美术学院是表现艺术领域当今世界首屈一指的大学。与莫斯科国立苏里科夫美术学院达成合作意向是黑河学院深化对俄教育合作的一个重大突破。随行的黑河学院副院长张焕强告诉记者,2014年11月9日,黑河学院与俄罗斯莫斯科国立苏里科夫美术学院合作签约。去年8月,黑河学院——苏里科夫美术学院中国青年画家研修培训基地第一期培训班开班。今年8月21日,第二期培训班开班,苏里科夫美术学院院长柳巴文亲自授课。张焕强说,培训班不收学费,学员只需自己负担交通食宿费用即可在这里学习,以较低的成本获得向高水平艺术大师学习的机会。黑河学院此举旨在为省内外广大美术教育工作者、绘画爱好者提供一个高水平的交流平台与合作契机。
正在参加培训的黑龙江建筑职业技术学院教师刘君政和记者攀谈起来。他说,作为从事艺术设计的教师,特别需要再学习。真是特别感谢黑河学院搭建了这样一个中俄文化交流合作的平台,使他们能够有机会使自己的绘画技巧和设计理念得到进一步提升。他和学员们都十分珍惜这次机会,大家刻苦努力,希望有所收获,更希望这样的培训能够继续下去。
苏里科夫美术学院仅仅是黑河学院开展国际交流与合作的冰山一角。目前,黑河学院与俄罗斯许多高水平的大学开展了合作:与俄罗斯国立体育运动与旅游大学合作签约;与俄罗斯陶里亚蒂国立大学签约,力争实现在传媒专业合作办学。而且合作办学也在提档升级:与南乌拉尔国立大学合作开展“2+2”、“3+1”等形式的合作办学,学生赴俄留学向高层次迈进;与南乌拉尔国立大学互换学生等,为“一带一路”及“龙江丝路带”建设,培养了大批具有国际视野、通晓国际规则、适应性强的高级专门人才。虽然偏隅东北边陲,但黑河学院走向世界的脚步从来没有停止过。
张焕强介绍,以黑河学院为媒开展的中俄科研合作,已成为中俄交流合作的一道亮丽风景。9月15日,在黑河学院举行有中、俄、日、韩四国学者参加的“黑龙江流域文明暨俄罗斯远东历史文化与社会发展论坛”,与会专家学者、研究人员的学术观点和思想成为黑河学院俄罗斯远东智库建设的重要指导思想。中俄合作历史与前景学术研讨会自2011年起,已经连续举办了六届,每届都以在俄方开幕、在中方闭幕,或者在中方开幕、在俄方闭幕的形式进行,国际化内涵由此可见一斑。此外还有中俄高校知识产权文化交流活动等等,使中俄合作交流又迈上了一个新台阶。
让友谊的种子生根发芽
在黑河学院,处处可见中俄合作的深深烙印。
这里有黑龙江省在高校建立的第一家中苏抗战历史纪念馆。纪念馆面积不大黑河学院俄罗斯留学,展品摆放略显拥挤,当年的书刊杂志已经变黄,各种武器也留下斑斑锈迹,但2015年开馆的这个纪念馆,却是中苏抗战的历史见证,中苏抗战历史纪念馆因此获批省级爱国主义教育基地。这里经常迎来前来参观的中俄教师、学生和各界人士,面对历史,警钟长鸣,社会反响强烈。
这里有对俄交流合作成果展。一幅幅活力四射的照片,一行行激情高扬的文字,展示着黑河学院20年来对俄交流合作的丰硕成果。1987年,黑河市打开了对原苏联边境贸易封闭的大门。1989年5月,布拉戈维申斯克国立师范学院代表团应邀对黑河学院进行访问,6月,黑河学院对布拉戈维申斯克国立师范学院进行回访,自此,学校踏上对外开放、特色发展的办学之路。
从历史走进现实,中俄合作的脚步愈发坚实有力,中俄合作的友谊愈发炽热浓烈。
黑河学院-俄罗斯远东高校运动会已经连续举办11届。那是一个个激情飞扬的时刻,中俄两国大学生们在运动场上尽显活力与风采,他们因运动结下的深厚友谊令分别变成了依依不舍,互相期待明年再见。“携手青春共享阳光”国际青年大会已经举办六届,大会为中俄大学生搭建了开阔视野、展示才华的舞台。“携手青春共享阳光”国际青年大会入选俄罗斯100个最佳社会实践活动方案,被俄罗斯联邦国家杜马授予中俄文化交流优秀活动奖。
“请进来”,“走出去”,中俄交流合作在互动中花开蒂落。
2007年5月,黑河学院与布拉戈维申斯克国立师范大学联合建立布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院。孔子学院结合俄罗斯远东地区的社会需求和文化特点,充分发挥传播汉语文化的前沿阵地作用,开办孔子课堂、汉语学习中心,开设基础汉语、商务汉语、旅游汉语、书法、民间剪纸等十几门课程。并且先后承办了2009中国“俄语年”、2010俄罗斯“汉语年”等国家重大文化活动,发挥了中俄教育交流合作的桥梁和纽带作用,得到了中国教育部和俄罗斯联邦教育署的赞誉。布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院还获得了“全球先进孔子学院”的殊荣。
在对俄交流合作成果展上,有两幅照片令记者深受触动:在布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院,一位青年学员展示自己的书法作品——“我爱中国”;学会了中国剪纸的老年学员脸上洋溢着喜悦之情。友谊的小船在中俄两国人民的心中飘荡着。
张焕强说,展望未来,黑河学院将抢抓机遇,开拓创新,勇敢地走向国际教育舞台,在更大范围、更广领域和更高层次上参与对俄交流合作,更好地为中俄区域经济社会发展和中俄人文合作提供人才和智力支持。黑河学院对俄合作交流的明天一定更加美好。
河南俄罗斯留学,河南省教育厅:河南启动2023优秀高中毕业生赴俄罗斯留学支持计划!中俄客运恢复:从远东地区到中国的巴士车次已
河南省教育厅:河南启动2023优秀高中毕业生赴俄罗斯留学支持计划!
为促进中俄两国人文交流,鼓励更多中学生选学俄语,为中俄合作培养各类专业人才,国家留学基金委2023年拟从我省开设俄语的普通高级中学选拔优秀应届高中毕业生,通过俄罗斯政府奖学金渠道派往俄罗斯留学。为此,省教育厅日前发出通知,决定启动2023年优秀高中毕业生赴俄罗斯留学支持计划。
在推荐名额方面,原项目学校商丘市第四高级中学3人、周口市郸城县第三高级中学4人、鹿邑县第三高级中学校4人;外语类高中可推荐2人;其他开设俄语的高中可推荐1人。
在选派类别及留学期限方面,选派类别为本科生QS100名校留学,留学期限60-72个月(含预科),具体以俄方录取结果为准。
留学人员享受俄方提供的政府奖学金(俄方免学费),国家留学基金委为留学人员提供互换奖学金出国留学人员补贴及一次往返国际旅费。
推荐条件
1. 具有中国国籍、热爱社会主义祖国,具有良好的政治素质,无违法违纪记录,有学成回国为祖国建设服务的事业心和责任感。
2.国内普通高级中学正式注册的应届毕业生,品学兼优,身心健康。外语为俄语且成绩优秀。
3.被推荐人须参加高考河南俄罗斯留学,河南省教育厅:河南启动2023优秀高中毕业生赴俄罗斯留学支持计划!中俄客运恢复:从远东地区到中国的巴士车次已恢复!,原则上高考成绩需达到河南省本科第一批次录取分数线(若高考成绩未达到一本分数线,但俄语成绩达到120分或以上(总分为150分)河南俄罗斯留学,亦可视为合格)。
4.被推荐人年满18周岁,具备良好的心理素质、独立生活能力和良好的交往沟通能力。
从远东地区到中国的巴士车次已恢复
俄罗斯卫星通讯社莫斯科2月1日电 “东方媒体”网站报道称,符拉迪沃斯托克和乌苏里斯克居民已可以乘巴士前往绥芬河和珲春。
旅行信息出现在互联网站和居住在俄罗斯的中国人微信群上。通告中列出了可以添加到微信群并预订座位的电话。尽管这些服务是用于中国人的,但持有效签证的俄罗斯人也可以用卢布付款到访中国。
从符拉迪沃斯托克或乌苏里斯克到绥芬河的巴士票价为4000卢布(57美元)。从符拉迪沃斯托克或乌苏里斯克到珲春——10000卢布(140美元)。还有包括核酸检测和健康码的特殊收费。
中国政府去年12月开始积极放松防疫政策,从1月8日起取消对从外国抵达该国人员的强制隔离。
参考俄文:
Информация о туристических поездках появилась на сайте Biang.ru. В группах в для китайцев, проживающих в России, появились объявления о возможности уехать на автобусе из Владивостока и Уссурийска в Суйфэньхэ и Хуньчунь.
В объявлениях указаны телефоны, по которым можно добавляться в группы в и забронировать места. Несмотря на то, что услуги рассчитаны на китайцев, русские с действующей визой тоже могут посетить Поднебесную, заплатив в рублях.
Согласно объявлениям, стоимость проезда на автобусе из Владивостока или Уссурийска до Суйфэньхэ составляет 4000 рублей. Из Владивостока или Уссурийска до Хуньчуня — 10 000 рублей. Имеется также спецтариф, включающий ПЦР-тест и код здоровья.
Ранее «Восток-Медиа» сообщало, какие документы необходимо предъявить туристу награнице (кроме загранпаспорта), чтобы попасть вКитай.